Mise en relation de parents privés de leur enfant

Archive for the ‘aliénation parentale’ Category

Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008: vidéos 5, 6, 7

Lundi, décembre 29th, 2008 Posted in Conférences, Japon, aliénation parentale, enlèvement d'enfant | No Comments »

Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en japonais) 05 from France-Japon.net on Vimeo. Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en japonais) 06 from France-Japon.net on Vimeo. Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en ...

Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008: vidéos 2, 3, 4

Vendredi, décembre 19th, 2008 Posted in Japon, aliénation parentale, enlèvement d'enfant | No Comments »

Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en japonais) 02 from France-Japon.net on Vimeo. Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en japonais) 03 from France-Japon.net on Vimeo. Table ronde du réseau Oyakonet du 13 juillet 2008 (en ...

Custody battle in Japan highlights loophole in child abduction cases (The Guardian)

Lundi, septembre 15th, 2008 Posted in aliénation parentale, enlèvement d'enfant | 1 Comment »

© The Guardian Shane Clarke had no reason to be suspicious when his wife took their two children to Japan to see their ill grandmother in January. The couple had married four years earlier after meeting online, and settled down with their ...

Ce père si important!

Mercredi, juillet 23rd, 2008 Posted in Japon, aliénation parentale, enlèvement d'enfant | No Comments »

Un article de Dora Tauzin, paru dans le journal Asahi (édition du soir) du 21 février 2008 ずっと大切な「お父さん」 一時帰国していたフランスから日本の家に帰ると、愛する妻と娘の姿がない。置き手紙には「連絡は弁護士へ」。友人のジャック・コローさんの苦難はこんな場面から始まりました。 パリでは夫婦の2組に1組は離婚する、なんて言われていますが、子育てを望む男性の増加もあって、離婚した家庭では、平日と週末に分けてそれぞれの親と暮らす子どもが増えています。フランスは「共同親権制」。子どもには、父親、母親どちらとも交流する権利が保証されているのです。 日本でも離婚が増えていますが、子どもに会わせてもらえない親も増えています。それは、日本は「単独親権制」だから。親権のない親(たいてい父親)は、「会わせたくない」という親権者の意向で、親子の関係を絶たれてしまうのです。コローさんは子どもに会うための戦いをもう4年も続けています。離婚が成立した際に家裁で取り決めた、週に1度の面会の約束は1回も果たされていないのです。誕生日のプレゼントすら渡せないなんて! コローさんのように日本人との国際結婚の場合、ハーフの娘はもうひとつの祖国フランスと触れ合うチャンスを奪われてしまいます。これは、彼女にとってアイデンティティーを確立していくうえで重要な問題です。 夫婦の関係が破綻(はたん)しても、親子の関係まで引き裂かれることはないはず。共同親権を法制化し、離れた親に会う権利を守るべきではないでしょうか。日本でも子育てに熱心な男性がずいぶん増えていますよね。私にとって父の存在はとても大きいし、今もふたりで旅行するほど仲良し。お父さんの役割は子どもにとって大切なんです! Dora Tauzin(ドラ・トーザン) / フランス人国際ジャーナリスト 【2008年2月21日、朝日新聞マリオン】

Dual nationality children and respect of visitation rights after a divorce in Japan : A priority of the French presidency of the EU for the forthcoming six months

Samedi, juillet 19th, 2008 Posted in aliénation parentale, enlèvement d'enfant | No Comments »

On the 2nd of July 2008, the French President of the European Union has announced its priorities for the forthcoming six months to the Ambassadors and Heads of Mission of the 27 member countries of the European Union. With regard to ...

Manifestation du réseau Oyakonet à Tokyo, le 13 juillet 2008

Vendredi, juillet 18th, 2008 Posted in Cinéma, Conférences, Law, aliénation parentale, enlèvement d'enfant | No Comments »

Le réseau japonais Oyakonet a organisé un symposium rassemblant de nombreuses associations de parents privés de leur enfant. Nous diffuserons d'autres vidéos de cet événement très prochainement sur ce site. Voici aujourd'hui une petite vidéo de la manifestation qui a suivi ...

Activités des associations de parents japonaises

Mardi, juillet 15th, 2008 Posted in Japon, aliénation parentale | No Comments »

Une séance de travail pour le lancement du réseau des associations luttant pour l'établissement d'un droit de visite aux enfants de la part du parent qui n'en a pas eu la garde suite à une séparation ou un divorce a ...

Hard work begins once Japan signs child-abduction treaty

Vendredi, juillet 4th, 2008 Posted in aliénation parentale, enlèvement d'enfant | 2 Comments »

Hard work begins once Japan signs child-abduction treaty By COLIN P.A. JONES If my own mailbox is any indicator, the Internet is buzzing as international family lawyers, family rights activists and others share an exciting piece of news: Japan is reportedly planning ...

Comment l’aliénation parentale peut être meurtrière

Samedi, mars 1st, 2008 Posted in Cinéma, aliénation parentale | No Comments »

(日本語訳は下記参照のこと:『片親引き離しがいかに危険であるか』 You can find below the Japanese translation of this article) Film (映画) L' E N F E R (地獄) (Titre japonais : 美しき運命の傷痕) (Utsukushiki unmei no kizuato : Les belles cicatrices du destin) Film français (2005) du réalisateur bosniaque Danis Tanovic, avec Emmanuelle Béart, Carole ...